Лента новостей

На пяти улицах Ставрополя отключат электроэнергию 26 мая

25 мая, 23:57

Глава Дагестана и начальник «Упрдор Кавказ» обсудили развитие дорожной сети

25 мая, 22:46

Рамазанов заявил о персональной ответственности за ОЗП глав муниципалитетов в Дагестане

25 мая, 21:10

В Пятигорске сошёл сель на улицу Пролетарскую

25 мая, 20:01

Ливнями подтоплен 61 двор в четырёх муниципалитетах Ставрополья

25 мая, 19:53

Глава Ставрополья поздравил выпускников с последним звонком и пожелал им счастья

25 мая, 19:48

Ставропольские учёные предложили новый материал для повышения качества лазеров

25 мая, 19:41

В Ставрополе в ДТП с участием двух «ГАЗелей» пострадали два человека

25 мая, 19:32

Монета-хамелеон помогла «колдунье» выманить у ставропольчанки ₽9,8 млн

25 мая, 16:54

Обновление Александровской площади станет подарком к 250-летию Ставрополя

25 мая, 16:19

В Новопавловске дорожные инспекторы задержали водителя с «синтетикой»

25 мая, 16:13

Эксперты предупреждают о новом виде мошенничества в период подготовки к ЕГЭ

25 мая, 15:39

В станице Александровской Кабардино-Балкарии обустроили детскую площадку

25 мая, 15:17

В Невинномысске приостановлена работа подтопленного детсада «Незабудка»

25 мая, 15:16

Ульянченко оценил качество ремонта двух библиотек Ставрополя

25 мая, 15:07

В минздраве Ставрополья заявили о снижении распространённости курения

25 мая, 14:09

Три компании представили экспортный потенциал Ставрополья в Армении

25 мая, 12:57

В селе Чечни поле размыва дамбы эвакуировали 20 семей

25 мая, 12:07

МинЖКХ Ставрополья опубликовал графики отключения горячей воды

25 мая, 11:46

МЧС Дагестана перевели на усиленный режим работы из-за непогоды

25 мая, 11:14
16 ноября 2017, 10:54

3333

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.