Лента новостей

В Махачкале прошел турнир по ММА на Кубок председателя городского Собрания

14:20

В Лермонтове и Железноводске из-за отключений воды школы переведут на дистант

13:48

Турнир по волейболу в Ставрополе между команд силовых структур выиграла полиция

13:37

Мэр Пятигорска: Ремонт водовода затягивается

13:01

Запахло весной: Жители Ставрополя поделились фото первых подснежников

11:55

В Алагире при пожаре в частном доме погибли два брата

11:34

ВПР-2026: Четкий план для честного результата

10:49

Два следовавших в Кисловодск поезда задержали из-за Крымского моста

10:40

Россия и Бразилия выводят научное партнерство на новый уровень

10:27

В Ингушетии сократят рабочий день на час во время Рамадана

09:23

Ставропольских родителей призвали поговорить с детьми о правилах общения с незнакомцами

08:51

В Ставрополе запустили патриотический маршрут накануне 23 февраля

08:30

В Новоселицком округе под колёсами Mazda погиб пешеход

08:19

Вокалисты Ставрополя споют на «Детской Новой волне»

08:00

Опасность БПЛА объявили на Ставрополье вечером 14 февраля

14 февраля, 21:57

Глава Следкома поручил возбудить дело после стрельбы подростков в Невинномысске

14 февраля, 20:58

Фестиваль черемши в Чечне закончится выбором самого стильного кота

14 февраля, 18:04

В Дагестанских Огнях появится рыбный терминал и перерабатывающий завод

14 февраля, 17:27

В Нальчике капитально отремонтировали здание психоневрологического интерната

14 февраля, 17:11

На Ставрополье почтили память воинов-интернационалистов

14 февраля, 16:48
16 ноября 2017, 10:54

3252

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.