Лента новостей

Бастрыкин поручил возбудить дело из-за безобразия в больнице Тырныауза

09 января, 22:35

ГАИ Ставрополья предупредила вечером 9 января водителей о тумане

09 января, 22:14

Во Владикавказе водитель на Mercedes врезалась в столб и попала больницу

09 января, 20:15

Волонтёры Новоселицкого округа в 2025 году передали бойцам тысячу масксетей

09 января, 20:14

Землетрясение в 3,3 балла произошло под Зеленокумском

09 января, 17:05

На Ставрополье инвестпроекты позволили создать около пяти тысяч рабочих мест

09 января, 16:32

Дорожники в Дагестане перешли в усиленный режим из-за непогоды

09 января, 16:24

Трое детей и столько же взрослых отравились угарным газом в Северной Осетии

09 января, 16:14

На Ставрополье на уход за пожилыми и инвалидами направят 450 миллионов рублей

09 января, 16:02

Волшебник, обувший мечту: история Сальваторе Феррагамо

09 января, 15:37

На Ставрополье поисковики «ЛизыАлерт» нашли живыми более 400 пропавших

09 января, 15:16

Власти Дагестана подготовились к урагану к снегопадам

09 января, 14:57

Рейсы на прилёт и вылет задерживают в Ставрополе и Минводах

09 января, 13:45

Прокуратура выявила нарушения на железнодорожных вокзалах Кавминвод

09 января, 13:13

В больницы на Ставрополье в 2025 году трудоустроили 90 земских врачей

09 января, 12:59

В Кисловодск готовы вернуться 40% туристов

09 января, 12:32

В Кочубеевском округе реализуют 14 проектов благоустройства в 2026 году

09 января, 11:20

Эксперт РАНХиГС: Осторожность — главная защита от мошенников

09 января, 10:58

Мэр Невинномысска поздравил с днём рождения Героя России Теплинского

09 января, 10:20

Продолжается благоустройство сквера у лицея No8 Ставрополя

09 января, 10:05
16 ноября 2017, 10:54

3230

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.