Лента новостей

Почти 50 тысяч жителей Ставрополья присоединились к домовым чатам в MAX

17:20

Стимулирующие выплаты привлекли более 100 специалистов в агропроекты Дагестана

17:04

В Железноводске Каскадную лестницу закрыли на три месяца

16:38

Трое ставропольских бывших судей стали фигурантами уголовного дела

16:16

«Россети Северный Кавказ» отремонтируют оборудование 57 подстанций в КБР

15:57

ПВО сбила 18 марта три вражеских дрона над Ставропольем

14:39

В колонии вблизи Ставрополя провели конкурс открыток для родных

14:26

Экс-начальник пожарной части в Ставрополе подозревается во взяточничестве

13:49

В ставропольском заказнике «Лесная дача» запретили вырубать деревья

13:01

Суд оставил без изменений приговор готовившим теракт в Пятигорске злодеям

12:58

В Махачкале каждый второй зумер ждёт поддержки от родителей при покупке первого жилья

12:56

На Ставрополье ведут сбор предложений по объектам благоустройства

12:14

В Ставропольском крае за три года переработали свыше 612 тысяч тонн мусора

11:51

Семьи с детьми в фокусе государственной политики

10:56

За февраль 2026 года женщины сделали 280 абортов

10:09

Приставы выдворили со Ставрополья 15 незаконных мигрантов

09:16

Стартовал прием заявок на конкурс мастерства журналистов Ставрополя

09:00

В России утвердили перечень профессий, приоритетных для технологического лидерства страны

08:48

Бизнесвумен из Чечни выплатит 400 тысяч рублей за вред экологии Архыза

08:28

Ремонт участка улицы Черняховского в Ставрополе закончат к началу мая

08:00
16 ноября 2017, 10:54

3281

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.