Лента новостей

В селах Кабардино-Балкарии откроют современные женские консультации

07:32

Во Владикавказе рядом со зданием старейшей музшколы построят новый корпус

07:03

В Пятигорске после большой аварии начали заполнение водовода

06:39

«Каспийский трубопроводный консорциум-P» закупил три автобуса для ставропольских школ

16 декабря, 22:58

В селе Дивном благоустроят центральную площадь за 52 млн рублей

16 декабря, 22:56

На проспекте Кулакова в Ставрополе загорелась машина с водителем

16 декабря, 18:45

Владимиров обсудил с главой МЧС пожаробезопасность Ставрополья

16 декабря, 18:43

240 тысяч ставропольцев воспользуются льготами на ЖКУ в 2026 году

16 декабря, 18:34

В Ставрополе поставлявшего молочку в детсады «Матвейку» оштрафовали на 585 тысяч рублей

16 декабря, 15:38

Главу Ставрополья потрясла трагедия в школе Одинцово

16 декабря, 15:00

Прокуратура нашла нарушения в Благодарненском ПВС для бездомных животных

16 декабря, 14:22

Мэр Ставрополя поздравил с 10-летием создания сотрудников городской ЕДДС

16 декабря, 12:10

Часть абонентов в Пятигорске получит воду через несколько часов

16 декабря, 12:03

Правительство Ингушетии показало серебряные находки из Нижнего Пуя

16 декабря, 11:11

Газете «Вечерний Ставрополь» 16 декабря исполнилось 36 лет

16 декабря, 10:08

Нальчик видоизменят к Новому году

16 декабря, 10:07

Моисеев сообщил о рекордном росте доходов бюджета Кисловодска

16 декабря, 09:46

Детсады и школы Пятигорска не будут работать 17 декабря из-за аварии на водоводе

16 декабря, 09:37

Владельца магазина в Махачкале оштрафовали на 200 000 рублей за продажу табака подростку

16 декабря, 09:08

С начала года 12 НКО Ставрополя получили 48 млн рублей федеральных грантов

16 декабря, 08:00
16 ноября 2017, 10:54

3222

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.