Лента новостей

Ставропольские учёные создали прототип установки для производства солнечных элементов на сапфировой подложке

14:10

В Ставрополе при обработке улиц израсходовали свыше 500 тонн пескосоляной смеси

14:01

В приграничье обстреляли гумконвой из Дагестана, есть погибшие

12:32

Власти в Махачкале пригласили на открытие главной ёлки в пять вечера

12:17

Хитромудрый пятигорчанин вместо посылки из США с марихуаной получил 6 лет колонии

12:05

Мэрия Ставрополя и «Наири» отправили помощь десантникам 247-го полка

11:52

При опрокидывании Renault в Апанасенковском округе пострадали две женщины

11:45

Три тысячи жителей Северной Осетии скачали приложение «Радар.НФ»

10:27

Педагог из Грозного выиграла грант в размере почти полумиллиона рублей

10:00

С начала года народные дружинники Ставрополя помогли раскрыть 150 преступлений

09:00

Глава Железноводска высказался об инциденте с елкой, отцом и детьми

08:35

В Ставрополе с января не будут ходить маршрутки по трём направлениям

08:00

В Грозном установили плиту в память о погибших при крушении самолета AZAL

07:40

В Ставрополе завершён капремонт трёх домов

07:24

В минсоцзащиты Ставрополья наградили 1500 матерей медалями

07:20

В Ставрополе организовали представление «Ёлка зажигает огни!» для ребят с ОВЗ

07:00

Урожайность ставропольской пшеницы за 2025 год выросла на 28%

06:59

Два человека погибли в ДТП в Каякентском районе Дагестана

00:18

«Экологистика» в КБР задолжала сотрудникам 32 миллиона рублей

24 декабря, 20:45

Ставропольские журналисты поздравили с днём рождения космонавта Олега Скрипочку

24 декабря, 20:17
16 ноября 2017, 10:54

3224

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.