Лента новостей

Оползень стал причиной гибели женщины в дагестанском селе Кирки

05 апреля, 19:49

Дорожную компанию из станицы Суворовской внесли в реестр недобросовестных поставщиков

05 апреля, 19:42

Подрядчик приступил в центре Ипатово к ремонту дорог и тротуаров

05 апреля, 19:29

В ставропольском посёлке Равнинном построят крытую танцплощадку

05 апреля, 19:27

В Дербентском районе началась массовая эвакуация из-за угрозы разрушения плотины

05 апреля, 19:14

Мэр Железноводска: За «Мемориум» можно голосовать еще один день

05 апреля, 17:20

В Махачкале из-за угрозы обрушения эвакуировали жильцов МКД на ул. Айвазовского

05 апреля, 16:01

В Махачкале из-за подтопления обрушился МКД на улице Газопроводной

05 апреля, 14:49

Более 850 метров дороги обновят в Ипатово

05 апреля, 14:01

Из Минвод в Абхазию планируют запустить прямые рейсы

05 апреля, 13:50

В Георгиевском округе насмерть сбили на зебре 76-летнюю женщину

05 апреля, 13:48

Во Владикавказе мобильные бригады «Помогаем СВОим» поддержали 258 семей

05 апреля, 13:09

В Махачкале из-за подтопления ПС «Приморская» ввели временное ограничение электроснабжения

05 апреля, 12:46

Мэр Железноводска поздравил жителей и гостей города с Вербным воскресеньем

05 апреля, 12:27

Танцевальные коллективы Железноводска покорили вершины престижных конкурсов

05 апреля, 12:05

В Дагестане из-за ухудшения погоды вели ограничения движения транспорта

05 апреля, 11:47

В Степновском округе завершается окотная кампания — родились 3,1 тысячи ягнят

05 апреля, 11:35

В ДТП в Ставрополе пострадали женщина и 10-летняя пассажирка Skoda

05 апреля, 10:16

Готовность парка «Патриот» в Будённовске составляет 80%

05 апреля, 10:08

Клумбы Ставрополя украсят 400 тысяч весенних цветов

05 апреля, 10:02
16 ноября 2017, 10:54

3292

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.