Лента новостей

Технологии будущего начинаются со студенчества: Новые горизонты российского образования

27 февраля, 22:33

₽234 млн ставропольцев сохранено: Сбер предупредил о новой тактике мошенников

27 февраля, 22:27

2036: Аэропорт Минвод преобразят в большой международный хаб

27 февраля, 17:05

Кисловодск и Пятигорск - в топе рейтинга лучших городов для коротких путешествий

27 февраля, 16:45

Губернатор Ставрополья назвал эффект от развития сферы туризма мультипликативным

27 февраля, 16:22

На Ставрополье к 2036 году увеличат объем промышленного производства на 60%

27 февраля, 15:21

Ставрополье направило на поддержку участников СВО ₽50 млрд

27 февраля, 14:49

На Ставрополье 83% дорог соответствуют нормативам

27 февраля, 14:41

Губернатор Ставрополья рассказал о мечте: Население края выросло до 3,5 миллиона человек

27 февраля, 14:25

Пострадавших в ДТП на Ставрополье детей перевезут в медучреждения Нальчика

27 февраля, 14:07

На Ставрополье прокуратура начала надзор из-за ожидаемого половодья

27 февраля, 13:43

На Ставрополье приведут в порядок 27 Домов культуры в селах

27 февраля, 13:03

Ректор СКФУ рассказала о работе «Мастерской патриотических проектов»

27 февраля, 12:53

Следователи Следкома организовали проверку по факту ДТП в Минераловодском округе

27 февраля, 12:43

Воспитанием малышей в детсаду Черкесска занимались «мёртвые души»

27 февраля, 12:40

В ДТП в Минводах пострадали 6 человек, среди них пятеро детей

27 февраля, 12:33

Верховный суд РФ встал на сторону ФАС в споре с минтрансом Ставрополья

27 февраля, 12:06

В Пятигорске полицейские объявили о розыске без вести пропавшего 90-летнего мужчины

27 февраля, 11:44

Жители северо-запада Ставрополя пожаловались на громкую траурную процессию

27 февраля, 11:30

МВД показало жесткое задержание зачинщика драки в магазине Солнечнодольска

27 февраля, 11:07
16 ноября 2017, 10:54

3262

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.