Лента новостей

Прокуратура Ставрополья потребовала через суд организации пассажирских перевозок в Буденновске

15:15

На Ставрополье суд рассмотрит дело о хищении нефти на 2 млрд рублей

14:31

Цифровые мосты: «Госуслуги» превращаются в экосистему доверия

14:17

Жителям Ставрополья напомнили о действиях в случае аварий в ЖКХ

14:00

После пожара на Ставрополье нашли тело мужчины

13:19

Дети бойцов СВО из Северной Осетии побывали на главной ёлке страны

12:49

В Махачкале провели IV «Абдулбасировские чтения» по теме адаптации АПК к изменениям климата

12:45

На Ставрополье оштрафовали руководителей организаций за загрязнение Кумы

12:18

ФСБ арестовала радикала, склонявшего к терроризму жителя Ставрополья

12:00

Антинаркотическая акция «Призывник – защитники Отечества» на Ставрополье охватила 21 тысячу человек

11:14

Российское высшее образование корректирует курс в ответ на вызовы рынка

10:34

В Дагестане благотворители собрали 2,5 миллиона рублей для погорельцев

10:00

Доброе утро, Кисловодск: В городе-курорте новая авария на теплотрассе

09:40

Суд обязал газовую компанию возместить моральный вред жительнице Ставрополья

09:27

С начала СВО Ставрополь передал защитникам 250 тонн гуманитарной помощи

08:00

В Предгорном округе Ставрополья завершён капремонт двух МКД

07:41

Мэр Ставрополя вошел в топ-10 национального рейтинга в 2025 году

07:07

Глава Дагестана Сергей Меликов пристыдил сына местного депутата за пьяный дебош

06:48

На Ставрополье всю ночь действовал режим беспилотной опасности

06:38

Животноводы Ставрополья подготовили скот к зимовке

06:12
16 ноября 2017, 10:54

3225

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.