Лента новостей

Владимиров прокомментировал инцидент с овощной палаткой в Ставрополе

13 мая, 21:15

В Ставрополе задержаны четверо участников инцидента с овощной палаткой

13 мая, 19:57

С начала года клещи покусали 744 жителя Ставрополья

13 мая, 18:56

14 и 15 мая школьники Ставрополья продолжат находиться на "удалёнке" из-за непогоды

13 мая, 18:56

Экс-сотрудник СИЗО в Георгиевске получил 7 лет колонии за взятки

13 мая, 18:44

В Ставрополе полиция ищет разгромивших овощную палатку парней в масках

13 мая, 18:04

В Шпаковском округе на АЗС сгорела легковушка, пострадали два человека

13 мая, 17:57

В Ставрополе во Владимирском и Казанском соборах почтили память святых местной митрополии

13 мая, 15:15

На Ставрополье аннулировали 688 патентов на работу иностранцам

13 мая, 12:33

Итоги исследования: как вклады влияют на здоровье россиян

13 мая, 12:16

В Дагестане бизнесмен имел возможность, но не платил зарплату рабочим

13 мая, 12:16

Экс-сотрудник МЧС на Ставрополье закрывал табели трёх отсутствующих сотрудников

13 мая, 12:15

В Чегеме построят парк с прудами за 91 млн рублей

13 мая, 11:18

Старшего инженера из ГУ МЧС России по Ставрополью обвинили в служебном подлоге

13 мая, 11:12

Ремонт сгоревшей в Грозном многоэтажки начали за счет средств РОФ

13 мая, 10:29

350 тысяч ставропольцев приняли участие в голосовании за объекты благоустройства

13 мая, 10:22

В Дагестане возбудили уголовное дело из-за непредоставленного сироте жилья

13 мая, 10:06

ИИ научат лучше понимать потребности человека

13 мая, 09:15

Во Владикавказе после замечания Меняйло привели в порядок въездные группы

13 мая, 09:01

Территория здоровья: Северный Кавказ девятый год подряд возглавляет рейтинг ЗОЖ

13 мая, 08:44
16 ноября 2017, 10:54

3329

Трудности перевода: чем может закончиться попытка Казахстана перейти на латиницу

В апреле 2017 года президент Казахстана Нурсултан Назарбаев напомнил, что к 2025 году надо перевести казахский алфавит на латиницу.

Назарбаев поручил чиновникам составить график перевода, были названы конкретные сроки языковой реформы. До конца года в Казахстане должны разработать стандарт алфавита. Со следующего года - начать подготовку специалистов. Планируется, что от кириллицы Казахстан полностью откажется к 2025 году.

Считается, что история вопроса «родилась» в начале 90-х годов. Тогда ученый-языковед и академик Абдуали Кайдар написал письмо президенту. В петиции он указал, что многие тюркоязычные страны после распада СССР перешли на латинский алфавит. Ученый в письме обосновал свое мнение, почему Казахстан должен последовать их примеру.

От русской графики алфавита отказались не только страны с тюркскими языками - Азербайджан, Туркмения и Узбекистан, но и Молдавия. На одной из значительных постсоветских территорий, в Узбекистане, опыт перехода оказался не очень удачным. Уровень образования населения в республике значительно упал, возросла социальная напряженность.

Назарбаев предложил специалистам вернуться к вопросу перехода в 2006 году на XII сессии Ассамблеи народов Казахстана. Главным аргументом стало то, что латинская графика - доминирующая в мировом коммуникационном пространстве.

Предложение в обществе получило множество различных интерпретаций. В том числе стало причиной рождения политической «конспирологической версии». Её сторонники в отказе от кириллического письма увидели окончательный уход страны из постсоветской геополитической системы. Часть экспертов сошлась во мнении, что, действительно, «корни» решения политические. «Сигнал» с переходом адресован внешнеполитическим партнерам государства. Неслучайна и поддержка проектов перехода на латиницу со стороны США, Запада. Обусловлена она исключительно стремлением нанести ущерб интересам России.

Отказ от кириллицы действительно может осложнить экономическую ситуацию в стране и заморозить развитие двусторонних отношений с Россией. Мера, совершенно точно, осложнит положение трудовых мигрантов, отправляющихся на заработки в Россию, поспособствует утрате их связей с родиной. Сторонники латинизации при этом забывают, что реформа письменности – процесс долговременный и крайне затратный. В условиях экономической нестабильности он ляжет тяжелым бременем на госбюджет. Создается впечатление, что на самом деле лоббисты идеи реформ используют ее для решения собственных задач, противоречащих национальным интересам страны.

Что касается практической стороны, касающейся непосредственно письменности, то и здесь переход не обещает стать легким для носителей казахского языка. Латинский алфавит не содержит многих букв и звуков, используемых в речи и письменности государствообразующего этноса (казахов).

Поэтому здравомыслящей части общества лучшим решением видится проведение всенародного референдума о переходе на латиницу. Только по результатам голосования станет ясно, нужны ли самим казахстанцам грядущие дорогостоящие изменения.