Лента новостей

В селе Дагестана школьник погиб при катании на санках

16:05

Фонд Кадырова в Чечне выдал 140 тысяч кур и мясо 70 бычков малоимущим

15:50

Часы отсчета до 81-й годовщины со Дня Победы запустили в Ставрополе

15:10

ГК «ЮгСтройИнвест» возглавила рейтинг застройщиков РФ по динамике ввода МКД

14:42

За год Каскад Кубанских ГЭС оказал помощь восьми учреждениям Невинномысска

14:24

На КМВ чиновники не смогли освоить средства на отлов безнадзорных животных

14:10

На Ставрополье введут краевую выплату студенческим семьям за рождение ребенка

13:42

В Туркменском округе лжеинвалид получил 700 тысяч рублей от Соцфонда

13:14

На Ставрополье более 100 тысяч человек проконсультировали выездные врачи

13:00

На Ставрополье экс-начальник отделения почты ответит в суде за 12 хищений

12:24

Во Владикавказе 27 и 28 января пройдут дни бесплатных консультаций по протезированию

11:45

В Минераловодском округе без воды остались три хутора и село

11:11

Владимиров поздравил земляков с годовщиной освобождения Ставрополя от фашистов

11:07

На Ставрополье полиция изъяла в автомагазине партию контрафактных сигарет

10:54

В Железноводске появится новый пешеходный маршрут

10:34

В Дагестане на благоустройство пляжей выделили 110 миллионов рублей

10:08

В Михайловске детей из двух школ отправили на удалёнку из-за аварии на водоводе

09:48

Ставрополь претендует на звание города с самой интересной архитектурой в регионе

07:30

В Ставрополе демонтировали 160 незаконных рекламных вывесок

07:00

В селе Кочубеевском завершён капремонт скатных крыш двух домов

06:32
17 июля 2022, 11:09

2008

Три богатыря и принцесса Египта заговорили на североосетинском языке

Премьера одноименного мультфильма, получившего звучание на североосетинском языке, состоялась в национальной научной библиотеке Владикавказа.

Проект по озвучке получил поддержку благодаря Президентскому фонду культурных инициатив.

По словам автора проекта «Родная анимация», поддержанного Президентским фондом, Тамерлана Цгоева, достаточный объем мультипликационных фильмов с использованием родной речи - это будущее осетинского языка.

Переведенные мультфильмы, а в их числе «Маша и медведи», «Лео и Тиг», подлежат распространению как методический материал в учреждениях образования. Их можно скачать по ссылке с "Ирон Федераци" - облачных сервисов на Яндекс.Диск.

Следует отметить, что на сегодня во Владикавказе, где проживает более половины населения Северной Осетии, лишь 10-20% первоклашек владеют родной речью.