Лента новостей

После хлопка газового баллона на АЗС в Невинномысске организована проверка

13:11

В Дагестане по поручению Мишустина продумают меры по переселению людей из оползневых зон

12:33

Экс-мэр Малгобека обвинён в махинациях со средствами бюджета

11:52

В Ставрополь пришла жара

11:39

На Ставрополье строителям заплатили за работу после вмешательства прокуратуры

11:28

В Михайловске работница пельменного цеха лишилась части руки

11:03

Не просто льготы, а билет в будущее: как государство помогает строить карьеру сегодня

10:10

Волонтёры новой России: от Арктики до Чукотки

10:05

На Ставрополье объявили имена победителей регионального этапа Чемпионата РФ по спортивной пахоте

10:02

Гидрологическая обстановка на водоёмах Невинномысска в пределах нормы

09:42

Пожилой водитель сбил девочку на переходе в Ставрополе на улице Мира

09:21

В правительстве Дагестана обсудили подготовку к Курбан-байраму

09:09

История азбуки и казачьи песни: Афиша Ставрополя на 22-24 мая

09:00

В Ставрополе 23 мая ограничат движение для проведения полумарафона «ЗаБег.РФ»

08:01

Не фасадом единым: Капремонт меняет облик Пятигорска

07:20

Покупателей ждут на ярмарках в Ставрополе 23-24 мая

07:00

Участник ОПГ в Пятигорске получил 7,5 лет колонии за незаконную миграцию

00:31

Глава Ставрополья огласит ежегодное Послание 28 мая

21 мая, 23:06

На Ставрополье 13 км автодороги Р-216 стали четырёхполосными

21 мая, 21:05

В Ставонко устранили замечания представителей «НМИЦ радиологии»

21 мая, 20:24
18 февраля 2024, 17:21

814

Эксперт Президентской академии рассказал об уместности иностранной лексики в законодательных актах

В Комитете Госдумы по просвещению во время обсуждения поправок в закон об образовании депутаты выступили против использования отдельных иностранных слов в нормативных актах.

В частности, речь шла об уместности употребления слов «тьютор», «буллинг», «медиация» и некоторых других. Действительно, насколько уместно употребление иностранных слов в настоящее время?

Использование иностранной лексики в современном русском языке, безусловно, имеет как положительные, так и отрицательные стороны. С одной стороны, подобного рода слова могут быть общепринятыми во всем мире терминами и обозначениями, которые облегчают процесс обмена информацией в научном или официально-деловом стилях.

Заимствование иностранных слов также может быть полезно при описании культуры той страны, где говорят на этом языке. Употребление отдельных иностранных слов может быть оправдано и в том случае, если в русском языке нет аналогичных, точно передающих смысл предмета, явления или события.

Однако стоит отметить, что иностранные слова зачастую затрудняют понимание содержания текста, что приводит к снижению эффективности процесса коммуникации. Обилие иностранных слов также повышает вероятность совершения лексической ошибки, связанной с неправильным использованием «чужого» слова.

«Вопрос использования иностранной лексики в русском языке, тем более в официальных текстах, требует особого внимания. Каждое иностранное слово, прописываемое в законодательных актах, должно проходить тщательную проверку на предмет того, насколько точно оно передает содержание и соответствует требованиям рациональности, уместности, целесообразности», — прокомментировал Константин Зуев, эксперт Ставропольского филиала Президентской академии.