Лента новостей

В Ставрополе 13-летнего мальчика на электросамокате сбил внедорожник

13:52

В Минводах на улице Желатиновой злоумышленники подожгли заброшку

13:20

На Ставрополье насчитали 251 тысячу самозанятых

13:15

В Кисловодске ограничена подача горячей воды

13:05

День эколога в России: чистая природа — наша общая победа

13:03

На Ставрополье двух владельцев недвижимости оштрафовали за нецелевое использование земли

12:53

Дальний Восток и Арктика: новые возможности

12:14

Миненков сообщил об атаке сразу 96 БПЛА на Невинномысск

12:09

В Чечне агродиктант напишут на 131 площадке

12:00

Губернатор Ставрополья выступит с ежегодным посланием к Думе края

11:54

В Росреестре Ставрополья рассказали об упрощенном оформлении прав на имущество СНТ

11:42

Ставропольцы могут предложить пять мест для благоустройства в 2027 году

11:03

21 и 22 мая на КМВ пройдёт тотальная проверка пассажирского транспорта

09:33

На Ставрополье стартовала акция «Судебные приставы — детям»

09:28

В Ставрополе стартовал конкурсный отбор проектов развития территорий

08:00

Программа соцконтракта расширяет направления бизнеса в Ставрополе

07:00

В Минводах обновят девять многоквартирных домов за ₽43,4 млн

06:35

Ставропольские эксперты обсудили вопросы финансовой грамотности населения

06:22

Махачкала 21 мая временно ограничивает движение на двух улицах

20 мая, 22:59

Во Владикавказе предотвратили подтопление села Чми

20 мая, 22:49
18 февраля 2024, 17:21

813

Эксперт Президентской академии рассказал об уместности иностранной лексики в законодательных актах

В Комитете Госдумы по просвещению во время обсуждения поправок в закон об образовании депутаты выступили против использования отдельных иностранных слов в нормативных актах.

В частности, речь шла об уместности употребления слов «тьютор», «буллинг», «медиация» и некоторых других. Действительно, насколько уместно употребление иностранных слов в настоящее время?

Использование иностранной лексики в современном русском языке, безусловно, имеет как положительные, так и отрицательные стороны. С одной стороны, подобного рода слова могут быть общепринятыми во всем мире терминами и обозначениями, которые облегчают процесс обмена информацией в научном или официально-деловом стилях.

Заимствование иностранных слов также может быть полезно при описании культуры той страны, где говорят на этом языке. Употребление отдельных иностранных слов может быть оправдано и в том случае, если в русском языке нет аналогичных, точно передающих смысл предмета, явления или события.

Однако стоит отметить, что иностранные слова зачастую затрудняют понимание содержания текста, что приводит к снижению эффективности процесса коммуникации. Обилие иностранных слов также повышает вероятность совершения лексической ошибки, связанной с неправильным использованием «чужого» слова.

«Вопрос использования иностранной лексики в русском языке, тем более в официальных текстах, требует особого внимания. Каждое иностранное слово, прописываемое в законодательных актах, должно проходить тщательную проверку на предмет того, насколько точно оно передает содержание и соответствует требованиям рациональности, уместности, целесообразности», — прокомментировал Константин Зуев, эксперт Ставропольского филиала Президентской академии.