Лента новостей

В КБР на реализацию 12 нацпроектов направили ₽14,3 млрд

14:50

Из-за сильных дождей власти на Ставрополье объявили о мониторинге ситуации на дорогах

14:08

В Железноводске продолжат работы по созданию спортплощадки «Дерби»

13:57

В Невинномысске произошло обрушение канализационного коллектора

13:22

Ставрополь направит 303 миллиона рублей на закупку 53 новых автобусов

13:15

На Ставрополье зафиксировали 271% от месячной нормы осадков

12:58

Кисловодск отправил ещё одну партию гуманитарной помощи в Дагестан

11:41

Владимиров поздравил мусульман Ставрополья с праздником Курбан-байрам

11:20

Вблизи Минвод вода подтопила часть трассы «Кавказ»

11:17

Крепкие экономические связи с Китаем: стратегический якорь многополярного мира

11:04

Цифровизация открывает новые возможности для российской медицины

09:54

Длина велодорожек Ставрополя увеличится на 6 км

09:00

В станице Суворовской 18-летний байкер спровоцировал ДТП с двумя пострадавшими

08:46

Лучшим предпринимателя Ставрополя Иван Ульянченко вручил награды

08:00

Режим опасности БПЛА на Ставрополье действовал в течение 11 часов

07:09

Команда «ЕрмоловцыКШ» из Ставрополя победила на региональном этапе «Зарницы»

07:00

В Ставрополе завершили замену четырёх лифтов в двух многоэтажках

06:23

1800 нарушений жилищного законодательства пресекла прокуратура Ставрополья

26 мая, 22:46

Ставропольский почтальон и многодетная мама оказалась одной из лучших в стране

26 мая, 20:42

В Кисловодске в мае пройдет выездной день донора

26 мая, 20:31
18 февраля 2024, 17:21

818

Эксперт Президентской академии рассказал об уместности иностранной лексики в законодательных актах

В Комитете Госдумы по просвещению во время обсуждения поправок в закон об образовании депутаты выступили против использования отдельных иностранных слов в нормативных актах.

В частности, речь шла об уместности употребления слов «тьютор», «буллинг», «медиация» и некоторых других. Действительно, насколько уместно употребление иностранных слов в настоящее время?

Использование иностранной лексики в современном русском языке, безусловно, имеет как положительные, так и отрицательные стороны. С одной стороны, подобного рода слова могут быть общепринятыми во всем мире терминами и обозначениями, которые облегчают процесс обмена информацией в научном или официально-деловом стилях.

Заимствование иностранных слов также может быть полезно при описании культуры той страны, где говорят на этом языке. Употребление отдельных иностранных слов может быть оправдано и в том случае, если в русском языке нет аналогичных, точно передающих смысл предмета, явления или события.

Однако стоит отметить, что иностранные слова зачастую затрудняют понимание содержания текста, что приводит к снижению эффективности процесса коммуникации. Обилие иностранных слов также повышает вероятность совершения лексической ошибки, связанной с неправильным использованием «чужого» слова.

«Вопрос использования иностранной лексики в русском языке, тем более в официальных текстах, требует особого внимания. Каждое иностранное слово, прописываемое в законодательных актах, должно проходить тщательную проверку на предмет того, насколько точно оно передает содержание и соответствует требованиям рациональности, уместности, целесообразности», — прокомментировал Константин Зуев, эксперт Ставропольского филиала Президентской академии.