Лента новостей

В Карачаево-Черкесии не стало 100-летнего ветерана ВОВ Владимира Ермакова

18:23

В Мамедкале подобрали земли под жильё для пострадавших от паводка

17:09

В Чечне за 2025 год неонатальный скрининг прошли 25 000 новорожденных

16:04

ЗАГС Ставрополья проводит акцию «Я пишу тебе с фронта, родная»

15:52

Ярмарку трудоустройства провели в Северной Осетии

15:24

На юго-западе Ставрополя подготовили основание под бассейн

15:11

Жители Ставрополья поблагодарили следователей за помощь в восстановлении теплоснабжения

15:06

Во Владикавказе снесли самовольно размещенные нестационарные объекты

14:03

В Нальчике открыли после обновления терренкур «Тысяча ступеней» на Кизиловке

13:56

После травмирования ребенка на горке в Пятигорске возбуждено уголовное дело

13:16

В Пятигорске традиционный Пасхальный Крестный ход объединил тысячи верующих

13:06

На Ставрополье ограничат движение большегрузов в жару

12:44

Глава Ставрополья рассказал о дате, впервые отмечаемой в России 19 апреля

12:34

В Ипатовском округе к концу сентября завершат ремонт дороги к посёлку Правокугультинскому

12:08

Муфтий Мордовии с волонтерами прибыл в Дагестан для помощи

10:33

В Хрюгском лесу высадили четыре тысячи саженцев

10:04

На уборку Нальчика вышли 1,3 тысячи человек

09:14

На детской горке в Пятигорске серьезную травму получил ребенок

09:05

Готовь сани летом, а нервы — с Госуслугами: «Макс» спасет выпускников от стресса ЕГЭ

08:50

Российско-китайский научный мост через Пекинский университет

08:37
18 февраля 2024, 17:21

791

Эксперт Президентской академии рассказал об уместности иностранной лексики в законодательных актах

В Комитете Госдумы по просвещению во время обсуждения поправок в закон об образовании депутаты выступили против использования отдельных иностранных слов в нормативных актах.

В частности, речь шла об уместности употребления слов «тьютор», «буллинг», «медиация» и некоторых других. Действительно, насколько уместно употребление иностранных слов в настоящее время?

Использование иностранной лексики в современном русском языке, безусловно, имеет как положительные, так и отрицательные стороны. С одной стороны, подобного рода слова могут быть общепринятыми во всем мире терминами и обозначениями, которые облегчают процесс обмена информацией в научном или официально-деловом стилях.

Заимствование иностранных слов также может быть полезно при описании культуры той страны, где говорят на этом языке. Употребление отдельных иностранных слов может быть оправдано и в том случае, если в русском языке нет аналогичных, точно передающих смысл предмета, явления или события.

Однако стоит отметить, что иностранные слова зачастую затрудняют понимание содержания текста, что приводит к снижению эффективности процесса коммуникации. Обилие иностранных слов также повышает вероятность совершения лексической ошибки, связанной с неправильным использованием «чужого» слова.

«Вопрос использования иностранной лексики в русском языке, тем более в официальных текстах, требует особого внимания. Каждое иностранное слово, прописываемое в законодательных актах, должно проходить тщательную проверку на предмет того, насколько точно оно передает содержание и соответствует требованиям рациональности, уместности, целесообразности», — прокомментировал Константин Зуев, эксперт Ставропольского филиала Президентской академии.