Лента новостей

На Прямой линии Владимир Путин привел в пример дагестанского командира

16:17

Власти Чечни ответили на заявления о мистификации на прямой линии с Кадыровым

16:12

В Северной Осетии аттестовали директоров школ

16:06

В Кабардино-Балкарии ликвидировали цех производства контрафактного алкоголя

15:30

Более 100 тыс. человек переобучились благодаря нацпроекту «Кадры»

15:12

На Ставрополье могут ввести в сельхозоборот земли после их деградации

15:01

Эксперт РАНХиГС о развитии и поддержке воссоединённых регионов

14:40

В Чечне легализовали более 13 тысяч работников

14:31

Итоги исследования: более 80% россиян верят в чудеса

14:26

Переобучение на Ставрополье провели для 40 ветеранов СВО

14:16

В Георгиевске 53-летний незлобненец получил 12 лет колонии за покушение на убийство

13:46

В Труновском округе Ставрополья открыли очередной агрокласс

13:42

В Пятигорском госуниверситете определили векторы инновационно-стратегической перестройки вуза

13:34

Прямая линия с губернатором Ставрополья состоится 23 декабря

13:08

В Дагестане в 2025 году урожай винограда превысил 302 тыс. тонн

12:48

На Ставрополье 50 дорожных объектов привели в порядок по нацпроекту

12:10

На Ставрополье отремонтируют 9,1 тысячи единиц сельхозтехники

11:57

ФСБ задержала нескольких работавших на спецслужбы Украины жителей Ставрополья

10:17

В тройном ДТП вблизи Ставрополя пострадала 58-летняя женщина

10:05

В Кисловодске зафиксирован рекордный рост турпотока в гостиницы

09:58
08 сентября 2025, 16:21

1179

Ставропольский эксперт объяснила, почему не нужно бояться «балерины-капучины»

Почему филологи не боятся интернет-слов и как русский язык адаптируется к новым реалиям, сохраняя свою уникальность и силу.

Фото: СКФУ

Русский язык заполонили слова из интернет-пространства. Некоторые из них даже претендуют на гордое звание «Слово года». В этом году претендентами в гуманитарной сфере стали не только «любовь», «патриотизм» и «Победа», но также «ИИ» и «лабубу». Стоит ли спасать русский язык от «сигмабоев» и «балерины-капучины», рассказала доцент кафедры русского языка гуманитарного института, кандидат филологических наук Виктория Сичинава.

"Интернет-культура очень ускоряет процесс передачи информации, формирует моду и тренды, акцентирует внимание на актуальных событиях и явлениях. Поэтому то, что происходит в одной части света, сразу же становится известным для всех. Нужно понимать, что понятие «языковая мода» не всегда вредит понятию «русский литературный язык», – говорит Виктория Сичинава.

Эксперт отмечает, что классический русский уже не раз доказывал и доказывает, что какими бы ни были обстоятельства, русский язык останется великим, могучим, правдивым и свободным.

"Именно свобода предполагает в том числе и возможность вхождения новых элементов внутрь системы", – подчёркивает Сичинава.

На вопрос о том, не боятся ли филологи, что русский язык станет набором из заимствований, геймерского сленга и интернет-лексики, эксперт федерального вуза уверенно говорит, что именно филологам бояться нечего.

"Мне очень нравится цитата Владимира Плунгяна (российский лингвист, специалист в области типологии и грамматической теории, морфологии, корпусной лингвистики, африканистики, поэтики - прим.ред.), который как-то сказал: «о деградации русского языка переживают все, кроме лингвистов, которые почему-то спокойны и лишь посмеиваются». Любые изменения в языке — это признак его развития", – говорит Виктория Сичинава.

Специалистам филологам известно, что молодёжный сленг, профессионализмы и всякого рода жаргонизмы были всегда, даже во времена Пушкина. И несмотря на то, что Александр Пушкин считается основоположником современного русского литературного языка, некоторые его слова и выражения могли вызвать неодобрение современников.

"У каждого слова свой путь, поэтому сложно предугадать, какие слова исчезнут, а какие с нами надолго. Но само вхождение слова в словарь — процесс довольно долгий и трудоёмкий. Например, слово «хайп» так долго ждало своей фиксации, что, когда получило ее, стало практически неактуальным", – резюмирует эксперт.

Русский язык, как живой организм, всегда найдёт свой баланс между традицией и инновацией, сохранив при этом свою уникальность и силу, а наша задача — наблюдать за этими изменениями и помогать ему развиваться естественным путём.