Лента новостей

МЧС Дагестана перевели на усиленный режим работы из-за непогоды

11:14

На Ставрополье уровень воды поднялся в Куме

10:33

Бублик разбушевался: Жители Невинномысска делятся фото затопленных улиц

10:11

Моисеев поделился планами по созданию в Кисловодске музея СВО

10:10

В Пятигорске при ремонте трамвая погиб 41-летний слесарь

09:25

84 тысячи жителей Ставрополя проголосовали за новые локации благоустройства

07:00

В Ставрополе подрядчикам напомнили об ответственности за качество капремонта

06:17

Ульянченко выразил глубокие соболезнования родным Таймураза Ахохова

24 мая, 22:56

Ставропольские пасечники недовольны массовой гибелью пчел

24 мая, 22:06

Невинномысцев попросили не оставлять вещи, даже из благих побуждений

24 мая, 21:50

День славянской письменности Черкесск отметил крестным ходом

24 мая, 20:45

Кисловодск передал «Ниву» бойцам в зону СВО

24 мая, 20:23

Ставропольские казаки с передовой поздравили с тезоименитством двух Кириллов

24 мая, 20:17

Россия договорилась с Китаем об экспорте комбикормов

24 мая, 20:14

Образовательное сотрудничество России и Китая в контексте глобальной трансформации международных отношений

24 мая, 19:52

Во Владикавказе дает гастроль Крымский театр

24 мая, 18:38

В хуторах Изобильненского округа отремонтировано свыше 2 км дорог

24 мая, 17:25

В Ставрополе неделю ищут 38-летнюю женщину

24 мая, 17:01

Фестиваль «Железная грязь» вместе с пахотой организуют в Минводах

24 мая, 16:28

Следователи опросили родных и близких умершего мэра Нальчика

24 мая, 15:18
10 декабря 2024, 10:35

1240

Во Владикавказе презентовали поэму Пушкина на осетинском языке

Поэма «Руслан и Людмила» впервые зазвучала на осетинском языке.

Презентация перевода состоялась под аккомпанемент национального оркестра в Академическом русском театре им. Е. Вахтангова.

«Мультимедийный концерт дали в Академическом русском театре им. Евгения Вахтангова. Была представлена поэма "Руслан и Людмила", которая на сцене трансформировалась в удивительное аудиовизуальное представление», - цитирует ТАСС представителя инициаторов проекта «Пушкинские сказки» Фатиму Пагиеву.

Визуализировали сказку, погрузив публику в атмосферу сюжета, авторские картины, созданные художником-иллюстратором Сергеем Савлаевым. Чтецами выступили известные артисты Северной и Южной Осетии.

Уникальность проекта –­ совместного детища Союза театральных деятелей РСО-Алания и Госфилармонии РСО-Алания – в том, что перевод поэмы «Руслан и Людмила» на осетинский язык был осуществлен впервые. Сделала его поэт-переводчик Залина Басиева.