Лента новостей

В Грачёвке сотрудники полиции нашли и вернули хозяйке любимого пёселя

19:34

На семи улицах ставропольской станицы Лысогорская появились новые линии освещения

19:32

Во Владикавказе открыли семейный ФОК

19:30

Власти Карачаево-Черкесии утвердили новую меру поддержки ветеранов СВО

18:30

"Yes, sir": Ставрополец украл и выпил пять бутылок виски

18:08

С жителями Владикавказа организовали разъяснительную работу о правилах выноса мусора

17:06

В Буйнакском районе в ДТП погибли два человека

16:15

В Буйнакске стая собак напала на подростка во дворе школы

15:47

В Дагестане из-за аварийных отключений без света остались 19 тысяч человек

15:26

В Ипатовском округе к лету отремонтируют участок дороги к поселку Залесному

15:01

Власти Ставрополя получили от горожан более трех тысяч идей по благоустройству

14:49

Школьники Новопавловска научились зимой выращивать баклажаны

14:40

В Карачаево-Черкесии задержан браконьер за убийство егеря

14:39

Два человека погибли и два пострадали в лобовом ДТП на Ставрополье

14:27

Следком ведет проверку из-за плохого состояния мемориала в Ипатово

13:17

Главу Следкома заинтересовало избиение участника СВО в Пятигорске

12:53

Нефтекумск отправил помощь защитникам в зону СВО

12:03

Экономика искусственного интеллекта выбирает путь своего развития

10:46

На Ставрополье синоптики сообщили о потеплении

10:24

В Ставрополе водитель автобуса сбила ребенка на зебре

10:20
10 декабря 2024, 10:35

1082

Во Владикавказе презентовали поэму Пушкина на осетинском языке

Поэма «Руслан и Людмила» впервые зазвучала на осетинском языке.

Презентация перевода состоялась под аккомпанемент национального оркестра в Академическом русском театре им. Е. Вахтангова.

«Мультимедийный концерт дали в Академическом русском театре им. Евгения Вахтангова. Была представлена поэма "Руслан и Людмила", которая на сцене трансформировалась в удивительное аудиовизуальное представление», - цитирует ТАСС представителя инициаторов проекта «Пушкинские сказки» Фатиму Пагиеву.

Визуализировали сказку, погрузив публику в атмосферу сюжета, авторские картины, созданные художником-иллюстратором Сергеем Савлаевым. Чтецами выступили известные артисты Северной и Южной Осетии.

Уникальность проекта –­ совместного детища Союза театральных деятелей РСО-Алания и Госфилармонии РСО-Алания – в том, что перевод поэмы «Руслан и Людмила» на осетинский язык был осуществлен впервые. Сделала его поэт-переводчик Залина Басиева.