Лента новостей

На Ставрополье вскрыли схему легализации иностранцев через частный вуз

11:05

Арктика: Когда наука становится приключением

10:44

Стартовал ремонт нескольких участков трассы Ставрополь-Ростов-на-Дону

10:39

В Ставрополе свыше 300 юных художников нарисовали картину о единстве России

10:33

В Светлограде пьяный водитель предъявил полиции липовые автоправа

10:26

В Черкесске открыли отделение реабилитации для участников СВО и их семей

10:22

Ставропольский край встречает 81-ю Весну Победы

10:08

Малый и средний бизнес в России: опора экономики и новые горизонты

09:52

В ДТП с трактором вблизи Черкесска пострадали два человека

09:45

Ставрополь встречает День Победы: программа праздника на 8 и 9 мая

09:00

Ремонт моста через Терек завершили досрочно в КБР

08:41

Ветераны Великой Отечественной войны в КБР получили по 200 тысяч рублей

08:05

Ставропольская компания проведёт капремонт семи домов в Минводах

07:10

«Весна Победы»: 10 мая в Ставрополе откроется праздничная ярмарка

06:58

Владимир Крутников рассказал о цикле «Весенние Ессентуки»

06 мая, 19:07

На Ставрополье два округа приросли лесными культурами

06 мая, 17:01

Щукин: Дагестан проходит через серьезные испытания

06 мая, 16:01

В Нальчик слетятся активные волонтеры

06 мая, 15:35

Жители Владикавказа обсудили благоустройство Малой водной станции

06 мая, 15:30

В Дагестане остановили ввоз 255 тонн зараженных овощей и фруктов

06 мая, 15:03
10 декабря 2024, 10:35

1211

Во Владикавказе презентовали поэму Пушкина на осетинском языке

Поэма «Руслан и Людмила» впервые зазвучала на осетинском языке.

Презентация перевода состоялась под аккомпанемент национального оркестра в Академическом русском театре им. Е. Вахтангова.

«Мультимедийный концерт дали в Академическом русском театре им. Евгения Вахтангова. Была представлена поэма "Руслан и Людмила", которая на сцене трансформировалась в удивительное аудиовизуальное представление», - цитирует ТАСС представителя инициаторов проекта «Пушкинские сказки» Фатиму Пагиеву.

Визуализировали сказку, погрузив публику в атмосферу сюжета, авторские картины, созданные художником-иллюстратором Сергеем Савлаевым. Чтецами выступили известные артисты Северной и Южной Осетии.

Уникальность проекта –­ совместного детища Союза театральных деятелей РСО-Алания и Госфилармонии РСО-Алания – в том, что перевод поэмы «Руслан и Людмила» на осетинский язык был осуществлен впервые. Сделала его поэт-переводчик Залина Басиева.